jeudi 26 mai 2022 / Donnerstag, den 26. Mai 2022
"Heute war ich wieder komplett auf dem Radweg der Loire unterwegs. 43 km, nachmittags ist es dann schon schwer, einfach 8 km und 1.30 Stunde zu viel. Aber ich hab es geschafft."
"Aujourd'hui j'étais de nouveau tout le temps sur la piste cyclable de la Loire. 43 km, alors que, l'après-midi, c'est déjà difficile. Juste 8 km et 1h30 de trop. Mais je l'ai fait."
"Es sind schon schöne Stadte an der Loire. Von Blois ging über die historische Brücke auf die andere Loireseite. Chailles, Madon waren die ersten Orte. Dann ging es nach Cande-sur-Beuvron. Hier machte ich Mittag."
"Il y a de belles villes le long de la Loire. De Blois, j'ai traversé le pont historique pour aller de l'autre côté de la Loire. Chailles, Madon ont été les premières villes. Ensuite, je suis allé à Cande-sur-Beuvron. C'est là que je me suis arrêté pour déjeuner."
"Es ging weiter nach Chaumont-sur-Loire. Mit ihrem Chateau und ihrer direkten Lage an der Loire ein Touristenmagnet. Weiter ging es nach Rilly-sur-Loire, durch Mosnes, nach Artigny und Charge. Hier wird Wein angebaut."
"J'ai continué vers Chaumont-sur-Loire. Avec son château et sa situation directe au bord de la Loire, cette ville attire les touristes. J'ai continué vers Rilly-sur-Loire, en passant par Mosnes, Artigny et Charge. Ici, on cultive la vigne."
"Und dann war schon Amboise erreicht. Hier findet ein Fest in der Altstadt statt, viele Menschen sind in der alten schönen Stadt unterwegs. Mein Hotel ist zwar am Stadtrand, aber ich war auch zufrieden, wie ich dort ankam. Von den Chateaus habe ich eigentlich keines gesehen. Die Reichen haben sich anscheinend früher schon gerne eingemauert, 2m hohe Mauern km-lang."
"Et puis, j'étais déjà arrivé à Amboise. Ici, une fête a lieu dans la vieille ville, beaucoup de gens se promènent dans la vieille et belle ville. Mon hôtel est certes situé à la périphérie de la ville, mais j'étais également satisfait lorsque j'y suis arrivé. Je n'ai vu aucun des châteaux. Il semble que les riches aimaient déjà se murer, dans le passé, des murs de 2 mètres de haut sur des kilomètres."
"Die Bilder zeigen Chaumont-sur-Loire, Wegimpressionen und Amboise Altstadt und Teile vom Chateau."
"Les photos montrent Chaumont-sur-Loire, des impressions du chemin et la vieille ville d'Amboise et des parties du château."
"Bis morgen, Helmut".
"A demain, Helmut."
"Chaque jour quelque chose de nouveau."
"Heute ging ich gut gelaunt, nach einem guten Frühstück auf den Weg. Aber irgendwie habe ich mich schon in Amboise vertan. Ich wollte nämlich abkürzen. Später in Montlouis-sur-Loire dachte ich, ich laufe im Kreis und habe wirklich kurz die Orientierung verloren. Aber alles gut, ich fand meinen Loire Radweg wieder und ging direkt an Loire 10 km nach Tours."
"Aujourd'hui, je me suis mis en route de bonne humeur, après un bon petit déjeuner. Mais d'une manière ou d'une autre, je me suis déjà trompé à Amboise. Je voulais raccourcir. Plus tard, à Montlouis-sur-Loire, j'ai cru que je marchais en rond et j'ai vraiment perdu l'orientation pendant un moment. Mais tout va bien, j'ai retrouvé ma piste cyclable de la Loire et j'ai marché directement sur la Loire pendant 10 km jusqu'à Tours."
"Aber ich kam etwas später als gedacht in Tours an. Die Altstadt ist ja direkt an der Loire. Zuerst war ich an der Kathedrale St.Gatien. Eine riesige Kirche, deren Türme ich schon von weitem sah. Hier aß ich Crepe und trank einen Kaffee. Es ging durch Stadt in Richtung Kathedrale St.-Martin. Auch eine riesige uralte Kirche."
"Mais je suis arrivé à Tours un peu plus tard que prévu. La vieille ville est en effet située directement sur la Loire. Je suis d'abord allé à la cathédrale Saint-Gatien. Une immense église dont je voyais les tours de loin. J'ai mangé des crêpes et bu un café. J'ai traversé la ville en direction de la cathédrale Saint-Martin. Une immense église très ancienne."
"Nun wollte ich wieder abkürzen. Irgendwie kam ich aus der großen Stadt, aber es war schon 17.15 Uhr als ich über dem Cher, einen großen Nebenfluss der Loire war. Und nun lagen noch 16 km vor mir. Um 19.45 Uhr kam ich in Villandry an."
"Je voulais à nouveau prendre un raccourci. D'une manière ou d'une autre, je suis sorti de la grande ville, mais il était déjà 17h15 lorsque j'ai traversé le Cher, un grand affluent de la Loire. Et maintenant, il me restait encore 16 km à parcourir. Je suis arrivé à Villandry à 19h45."
"Es gibt hier ein herrliches Chateau, natürlich von außen schlecht zu sehen. Zum Duschen kam ich noch nicht, denn ich musste erst essen, denn sonst würde es zu spät werden. Jetzt geht es zum Duschen und Morgen wieder weiter nach Chinon."
"Il y a ici un magnifique château, bien sûr difficile à voir de l'extérieur. Je n'ai pas encore pu prendre de douche, car je devais d'abord manger, sinon il serait trop tard. Demain, je repars pour Chinon."
"Die Bilder zeigen die Loire, die Kathedralen St-Gatien und St-Martin."
"Les photos montrent la Loire, les cathédrales St-Gatien et St-Martin"
"Schöne Grüße, Helmut."
"Belles salutations de Helmut."
"Heute hat doch wirklich alles geklappt. Sogar meine Abkürzungen waren erfolgreich."
"Tout a vraiment bien fonctionné aujourd'hui. Même mes raccourcis ont été couronnés de succès."
"Die Sonne schien heute den ganzenTag und so war das Laufen auf dem Loiredamm schwierig. Der Radweg war auch eine öffentliche Straße und es waren viele Autos und Radfahrer unterwegs. Dann versuchte ich abzukürzen bzw. eine andere Route zu laufen und das war gut so."
"Le soleil a brillé toute la journée, ce qui a rendu la marche sur la digue de la Loire difficile. La piste cyclable était aussi une voie publique et il y avait beaucoup de voitures et de cyclistes. J'ai alors essayé de raccourcir , en l'occurrence de marcher sur un autre itinéraire, ce qui était une bonne chose."
"Am Loiredamm liegt Brehemont. Die Kirche, die direkt an der Loire liegt, sah ich schon von Weitem. Hier machte ich auch Mittag, einen Kaffee und ein Sandwich."
"Sur le bord de la Loire se trouve Bréhémont. Je voyais déjà de loin l'église qui se trouve directement au bord de la Loire. C'est là que je me suis arrêté pour déjeuner, prendre un café et un sandwich."
"Dann ging es wieder weiter. Nach 20 km zeigte ich ab nach Rigny-Usse. Ein Ort mit einem schönen Chateau. Hier war auch viel los. Ich ging weiter bis Cuze und dann in den Wald. Hier gab es viele Keller, die in den Berg gegraben wurden."
"Puis j'ai repris la route. Après 20 km, je me suis dirigée vers Rigny-Ussé. Un endroit avec un beau château. Il y avait aussi beaucoup de monde. Je suis allé jusqu'à Cuze, puis dans la forêt. Ici, il y avait beaucoup de caves creusées dans la montagne."
"Meine Karte stimmte und ich schaute auch richt darauf. So konnte ich Huismes, einen Weinort umgehen, denn ich wäre überwiegend hier in der Sonne gelaufen. Über die Ebene ging es nach Chinon. Ich kannte mich ja etwas aus und fand auch schnell mein Hotel."
"Ma carte était bonne et je l'ai bien regardée. J'ai ainsi pu éviter Huismes, un village viticole, car j'aurais surtout marché ici au soleil. J'ai traversé la plaine jusqu'à Chinon. Je m'y connaissais un peu et j'ai rapidement trouvé mon hôtel."
"Auf dem Weg in das Tal ging ich auch an der uralten Fesenkapelle Sainte Radegonde vorbei. Heute war sie noch offen denn 2016 war ich zu spät unterwegs und sie war verschlossen. Hier traf ich auch Schüler und Lehrer einer Austauschklasse von der Deutschen Partnerstadt von Chinon. Sie ist in der Nähe von Frankfurt, den Namen hab ich leider vergessen. Das ist das Alter!!!!"
"Sur le chemin de la vallée, je suis aussi passé devant la très ancienne chapelle rupestre Sainte Radegonde. Aujourd'hui, elle était encore ouverte, car en 2016, je suis arrivé trop tard et elle était fermée. Ici, j'ai aussi croisé des élèves et des enseignants d'une classe d'échange de la ville allemande jumelée avec Chinon. Elle se trouve près de Francfort, je ne me souviens malheureusement plus de son nom. C'est l'âge !!!!"
"Jetzt war ich in der Altstadt unterwegs und sitze jetzt bei Essen und Wein. Morgen will ich weiter nach Saumur."
"Maintenant, je me suis promené dans la vieille ville et je suis assis en train de manger et de boire du vin. Demain, je veux continuer vers Saumur."
"Die Bilder sind von Loire, das schön gelegene Brehemont, ein Blick auf Chateau dessen, die Chapelle Sainte-Radegonde und einige Bilder der überaus reizvollen Altstadt mit Burg Chinon."
"Les photos sont de la Loire, la belle ville de Bréhémont, une vue sur le Château dont, la Chapelle Sainte-Radegonde et quelques photos de la vieille ville extrêmement charmante avec le château de Chinon."
"Bis morgen, schöne Grüße, Helmut."
"A demain, salutations de Helmut."
Hallo Helmut? Wir haben deine fotos gesehen. Die Landschaften sind schön. Bis nächsten Dienstag! Die vierte A
RépondreSupprimer