jeudi 12 décembre 2019

[Adventskalender] zwölftes Türchen : Donnerstag, den 12. Dezember




Sur le rebord de la fenêtre avant-hier, il était question de Weihnachtspunsch (punch de Noël). Ce cousin traditionnel et pas si lointain  du vin chaud a désormais retrouvé toutes ses lettres de noblesse dans les dégustations hivernales de la période de Noël. Mais aujourd'hui, les recettes sont si variées et même parfois fantaisistes que vous trouverez certainement, sinon votre bonheur, tout au moins un cocktail qui vous convienne, en surfant sur Internet.

C'est encore une fois Wikipedia, qui semble servir de référence aux différents sites que nous pouvons consulter sur le sujet. Nous admettrons donc que le nom de cette boisson vient du mot hindi " पांच ", qui signifie 5 parce que traditionnellement, le punch contiendrait 5 ingrédients : de l'arrak (un alcool distillé à partir de la fermentation de fruits, de céréales de canne à sucre, ou de la sève du cocotier), du sucre, du citron, et du thé ou de l'eau avec des épices. Si l'on n'est vraiment pas très loin du punch antillais, une différence de taille est cependant à souligner : ce cocktail se boit majoritairement ... chaud ! brûlant, même...

Les différentes sources que nous avons consultées s'accordent également pour affirmer que ce sont des marins anglais de la Compagnie Britannique des Indes Orientales, qui, au XVIIème siècle, rapportèrent la boisson en Europe. Et l'on peut supposer qu'elle se propagea ensuite dans les différents pays et s'adapta aux alcools et aux produits que l'on avait à disposition.

Alice Lightwood : "L'on râpera le zeste de trois oranges et d'un citron que l'on mélangera à quatre cuillères à soupe (ou plus... ou moins...) de sucre. L'on fera infuser 8 grammes de thé noir, dans un litre et demi d'eau frémissante et l'on y ajoutera le jus des agrumes, puis l'on versera ce liquide à travers un chinois dans un poêlon, où l'on ajoutera le sucre et les zestes d'orange et citron mélangés ainsi que 25 cl d'eau de vie ou de Schnaps, 3 clous de girofle et un bâton de cannelle. L'on couvrira le poêlon, et réchauffera la boisson en veillant à ce que le mélange frémisse à peine (pas d'ébullition, surtout !) et l'on repassera la boisson à travers un chinois ou un torchon dans la carafe ou le saladier de service. L'on servira immédiatement"

N'hésitez pas à vous réchauffer le cœur avec l'une de ces recettes car la grisaille et la pluie pourraient bien avoir raison de notre moral, cet automne. Pour nous consoler, sachez qu'il neige à Kronach ! Nous vous posterons des photos dès que possible.

Passez une belle journée !





mercredi 11 décembre 2019

[Adventskalender] elftes Türchen : Mittwoch, den 11. Dezember




"Mon beau sapin, roi des forêts, que j'aime ta verdure...". Oh ! ça y est ! Vous avez déjà la mélodie dans la tête.

Pour notre part, c'est à une artiste, que nous n'avons pas oubliée, européenne et internationale s'il en est (Crétoise de naissance, elle a chanté en grec, en français, en allemand, en anglais, en espagnol, en italien, en néerlandais, en gallois et même en hébreu et en japonais : cette liste n'est peut-être pas exhaustive.) que nous avons recours pour écouter la version d'origine (c'est-à-dire allemande) la plus célèbre de cette chanson de Noël, bien connue dans le monde entier.

Cette version est fondée sur une musique traditionnelle et sur un texte de 1824, composé en allemand par Ernst Anschütz, organiste et professeur à Leipzig) 



"Selon l'Encyclopædia Britannica, [nous dit Wikipedia ]  l'utilisation d'arbres à feuilles persistantes, de couronnes et de guirlandes pour symboliser la vie éternelle est une coutume antique chez  les EgyptiensChinois et Hébreux.

Les Romains lors des Saturnales décorent leurs maisons de branches de laurier, de buis ou d'olivier et laissent allumées des lampes pour éloigner les démons.

Le culte des arbres est courant dans l'Europe païenne et survit à sa conversion au christianisme dans les coutumes scandinaves où persiste la tradition lors des fêtes d'hiver de Yule de décorer la maison et la grange avec des conifères auxquels on attache des torches et des rubans de couleur ou de suspendre des branches de sapin dans la maison pour chasser les mauvais esprits. " 

"La légende, [ ajoute "The conversation.com" ], veut que Martin Luther, se promenant en forêt la veille de Noël, ait entre-aperçu les étoiles briller à travers les branches d’un sapin. Il coupa un jeune arbre, le ramena à la maison, y posa des bougies et conta à son fils qu’il lui rappelait Jésus quittant les astres pour "rejoindre la terre des hommes". Depuis, dit-on, le sapin du Moyen Age autour duquel les villageois dansaient quitta les places publiques pour gagner l’intimité des foyers allemands, puis des autres pays protestants.



Kronach, Melchior Otto Platz , 2019

De nos jours, la tradition du sapin de Noël donne lieu à une économie... florissante, disons, ce qui est quand même bien le comble pour des sapins ! Si le plus grand producteur et consommateur de sapins de Noël sont bien sûr les Etats-Unis, Le Danemark, lui, est le premier exportateur européen de sapins et en produit une dizaine de millions chaque année ; En 2016, la vente de sapins de Noël en France représentait 185 millions d'euros et en 2018, les Français ont acheté près de 6 millions de résineux naturels. Alors imaginez dans le monde entier... Et nous ne parlerons pas des sapins artificiels !


Passez une belle journée et ne traversez que si le piéton est au ... vert, bien sûr !



mardi 10 décembre 2019

[Adventskalender] zehntes Türchen : Dienstag, den 10. Dezember.




Weihnachtlicher Winterzauber

(Magie hivernale de Noël) : pour vous donner envie d'aller à Kronach pendant la période de Noël: 

Notre cadeau aujourd'hui, ce sera la traduction de cette jolie présentation et, pour certains d'entre nous, l'évocation de plusieurs noms, qui ravivera de charmants souvenirs, même si nous avons rencontré ces personnes au printemps ou à d'autres occasions.


Erlebnisführung durch das historische Kronach

(visite mémorielle à travers le Kronach historique)

Dégustation de Noël dans une des caves creusées sous la ville de Kronach

Wenn in der alten Crana die kühle Winterluft nach Glühwein duftet und die Menschen voller Vorfreude auf die Feiertage den Weihnachtsmarkt besuchen, möchten wir Ihnen eine ausgefallene Erlebnisführung bieten. Lassen Sie sich auf einem besinnlichen Stadtrundgang vom weihnachtlichen Charme der Kronacher Altstadt verzaubern. Begleiten Sie uns auf einen Spaziergang durch die Weihnachtszeit der letzten Jahrhunderte.

"Tandis que dans Crana l'Ancienne, le frais vent d'hiver sent bon le vin chaud et que les passants, se réjouissant à l'avance à l'idée des fêtes, flânent sur le marché de Noël, c'est une visite originale et dans la mémoire de Kronach que nous vous proposons. Laissez vous envoûter par le recueillement, et venez faire une balade, sous le charme de Noël, à travers la Vieille Ville de Kronach. Accompagnez-nous dans notre promenade à travers la période de Noël des siècles qui nous ont précédés."

Blicken Sie vom Rosenturm auf den Weihnachtsmarkt, genießen Sie in einem weihnachtlich geschmückten Kronacher Keller, eine winterliche Lauchsuppe, einen Weihnachtspunsch oder einen heißen Kakao nach Großmutters Rezept aus dem Frankenwald. Naschen Sie Stollen, Lebzelten und Printen, die nach alten Rezepten handwerklich gefertigt wurden.

"Du haut de la Rosenturm, embrassez du regard le Marché de Noël, puis, dans une cave décorée aux motifs de Noël, savourez une hivernale soupe à l'ail, un punch de Noël ou un chocolat chaud, préparé d'après une recette de grand-mère de la Forêt Franconienne, . Grignotez du Stollen, du pain d'épices et autres biscuits, réalisés artisanalement, d'après d'anciennes recettes."

Die Stille Nacht hält Überraschungen bereit, die heutzutage fast vergessen sind.

"La Douce Nuit réserve des surprises, qui sont aujourd'hui presque oubliées."

Kerstin Rentsch
Genussbotschafterin und Kochbuchautorin serviert weihnachtliches Gebäck sowie Punsch und Kakao.
Kerstin Rentsch, Ambassadrice du Goût et et auteure de livre de recettes culinaires, propose de la pâtisserie de Noël ainsi que du punch et du chocolat chaud.

Thomas Baier
Türmer und Gästeführer, führt Sie zu den Orten des Geschehens.
Thomas, gardien de tour et guide vous conduit sur les lieux des évènements.

Thomas Baier, gardien de tour et guide à Kronach


Christa Franz
Genussbotschafterin und Gästeführerin erzählt von weihnachtlichen Sitten, Gebräuchen, von winterlichen Vergnügungen, Aktivitäten und Arbeiten in früheren Zeiten;
Christa Franz, Ambassadrice du Goût et guide conte les us et coutumes des distractions, activités et travaux hivernaux dans les temps anciens.


Lorsque vous serez dans les embouteillages du Pont Jehanne la Flamme,
Faites un saut dans le passé et imaginez le pas des chevaux,
qui vous conduiront droit dans les temps anciens de Noël...

lundi 9 décembre 2019

[Adventskalender] neuntes Türchen : Montag, den 9. Dezember




C'est Isabelle qui "ouvre le bal" aujourd'hui, avec le recette de son "Käsekuchen" marbré, rapportée d'un de ses voyages en Bavière. Son gâteau a connu un franc succès lors de notre rencontre de samedi et, puisque plusieurs personnes lui en ont demandé la recette, elle nous l'a précieusement confiée : la voici donc, adaptée aux cuisines françaises.

recette du Käsekuchen marbré


Et puisque nous parlons de chocolat, ce qui est, somme toute bien de saison, de nos jours, allons donc en ville faire quelques emplettes... 

Si vous souhaitez acheter du chocolat à Kronach, les magasins ne manquent pas : vous n'avez que l'embarras du choix ! Bien entendu, il y a l'incontournable "Kronacher  Schatzkästchen" et ses "nobles pralines confectionnées à la main", de la confiserie Klein (marque franchisée) au numéro 7 de la Schwedenstraße, "petite boite à trésor" que l'on aime particulièrement pour son emballage en bois, que vous pourrez réutiliser à l'infini pour la remplir de nouveau lorsqu'elle sera vide ou y ranger toutes sortes d'autres petits objets.

Kronacher Schatzkästchen de la Confiserie Klein


A la confiserie Klein, vous pourrez aussi trouver les chocolats Lauenstein, dont nous avons visité la confiserie de Ludwigsburg à plusieurs reprises, lors de nos séjours à Kronach.


La Fischbachsmühle de Ludwigsstadt
siège historique (depuis 1685) de la confiserie Lauenstein.
(Photos datant de notre dernière visite en 2017)


Cependant, quand on parle de chocolat, il serait dommage d'oublier oublier , dans la "Galerie Mayer" au n°5 de la rue Johann-Nikolaus Zitter, une marque déjà bien implantée en Allemagne : celle de la Manufacture Goldhelm de Erfurt, créée en 2005. Un régal !

le logo de la marque Goldhem Schokolade

Passez une belle journée, avec, pourquoi pas, un morceau de bon chocolat à la clé !

dimanche 8 décembre 2019

[Adventskalender] achtes Türchen : Sonntag, den 8. Dezember


deuxième dimanche de l'Avent

Photo : Jean-Noël Lorans pour Ouest-France
L'article est consultable à cette adresse


Nous nous sommes bien régalés, hier, lors de notre rencontre de Noël : que du fait maison ! Nous comptons quelques cordons bleus dans notre association, qui n'ont pas failli à leur réputation. Accompagnées d'un délicieux vin chaud, toutes ces spécialités allemandes de Noël ont fait le bonheur des petits et des grands.

notre buffet de gâteaux et biscuits de Noël



S'il est, parmi les spécialités de la pâtisserie de Noël, une préparation qui est réservée aux pâtissiers les plus aguerris, tant la tradition et l'exigence pèsent sur leurs épaules, il s'agit sans doute du Stollen. On l'appelle aussi Christstollen, lorsque que ce gâteau, (que l'on peut, à vrai dire, confectionner toute l'année) est recouvert, à la période de l'Avent, de sucre glace et ferait ainsi penser, disent certains, à l'enfant Jésus emmailloté... Cette année, c'est Dominique qui a relevé le défi. Avec un grand succès ! Il était délicieux.

le Stollen de Dominique, adapté d'une recette du livre : "kulinarische Reise durch deutsche Lande"
de Hannelore Kohl, épouse de l'ancien Chancelier Helmut Kohl.


Wikipedia ne citant pas suffisamment ses sources, nous vous déconseillons l'article en français sur le Christstollen. L'article en allemand, lui,  évoque l'année 1329 et la création de la corporation des boulangers dans la ville de Naumburg (dans le Land actuel de Saxe Anhalt), privilège accordé par l'Evêque Heinrich Ier de Grünberg, comme étant le document le plus ancien dans lequel apparaît le mot "Stollen".

Mais, depuis 1414, le Stollen de Dresde a définitivement volé la vedette aux autres concurrentes jusqu'à obtenir, en 1997, une appellation d'origine protégée (AOP), "Produkt mit geschützter geografischer Angabe", C'est l'Association de protection du Dresdner Stollen qui veille, depuis 1991, depuis sur les quelques 120 boulangers et pâtissiers autorisés à arborer aussi son blason avec fierté.

Blason de l'Association de Protection du Dresdner Verband
origine de la photo : le site "Dresdnerstollen.com"
simple et efficace comme nom de site, non ?

A l'origine, le Stollen était un aliment de jeûne, composé exclusivement de farine, de levure et d'eau. Il fallut attendre la "lettre du beurre" (der Butterbrief) de 1491, signée de la main du Pape Innocent VIII, pour la ville saxonne accédât au droit d'y ajouter du lait et du beurre. Depuis d'autres ingrédients ont complété la recette mais la margarine ainsi que les conservateurs et arômes artificiels sont strictement proscrits !


Nous espérons que vous avez passé un dimanche plein de gourmandise !









samedi 7 décembre 2019

[Adventskalender] siebtes Türchen : Samstag, den 7. Dezember




Le cannelier de Ceylan est une espèce d'arbre de la famille des Lauraceae, originaire du Sri Lanka. Le giroflier, un arbre de la famille des Myrtaceae originaire d'Indonésie. La cardamome, une plante herbacée vivace à rhizome, appartenant au genre Elettaria, de la famille des zingibéracées, originaire d'Asie du Sud-Est. Le gingembre est une espèce de plantes originaire d'Inde, du genre Zingiber et de la famille des Zingiberaceae. Le Muscadier est un arbre de la famille des Myristicacées . C'est un arbre tropical originaire des îles Banda dans l'archipel des Moluques en Indonésie et qui est cultivé maintenant aux Antilles et à Grenade. Le badianier de Chine est un arbre sempervirent de la famille des Illiciaceae originaire de Chine méridionale. Il a été introduit en Europe au XVIIᵉ siècle, où il pousse dans des régions tempérées et moyennement froides, (sources : wikipedia)


Saurez vous les reconnaître ? (origine des photos : un peu partout sur Internet...)


Le Sri lanka, l'Indonésie, l'Inde, la Chine... : Quelle  invitation au voyage olfactif dans les pays lointains de l'Asie sublimée ! Quelle merveilleuse alchimie d'ailleurs et d'autrefois !



C'est ce voyage de goûts et de parfums, que nous proposera Nina, magicienne des saveurs et des senteurs, cet après-midi, lors de notre désormais traditionnelle rencontre de Noël ! Si le cœur vous en dit, passez donc faire un tour...





Sentez flotter dans l'air et réchauffer nos sens, 
ces parfums exotiques, et pourtant familiers
qui viennent jusqu'à nous, illuminer la grisaille d'automne !

vendredi 6 décembre 2019

[Adventskalender] sechstes Türchen : Heute ist Nikolaustag ! (Freitag, den 6. Dezember)




Nicolas de Myre,
 icône russe de Aleksa Petrov, datant de 1294
source : wikimedia

"Nicolas de Myre ou Nicolas de Bari, communément connu sous le nom de "Saint Nicolas" est né à Patare, en Lycie (actuelle Turquie), vers 270 et mort à Myre en 345 (Dates de naissance et de mort conservées par la tradition de l'Église mais qui restent incertaines car une grande partie de sa vie est légendaire).[...] Son culte est attesté depuis le VIème siècle en Orient et se répand Occident depuis l'Italie à partir du XIème siècle [...] Le 6 décembre, jour de la Saint Nicolas est fêté traditionnellement dans plusieurs pays européens du Nord et de l'Est de l'Europe (La Belgique, le Luxembourg, le Nord-Est de la France, les Pays-Bas, [... bien sûr...] l'Allemagne et la Suisse, où il distribue des cadeaux aux enfants sages[...]" (source : wikipedia)

Et c'est bien ce Saint-Nicolas qu'attendent les enfants avec impatience. 

La Saint-Nicolas est célébrée en Allemagne depuis le Moyen-Age. Le soir du 5 décembre, les enfants placent leurs chaussures , bien nettoyées devant la fenêtre ou près de la cheminée. Ils n'oublient pas de mettre dehors une carotte et un bol d'eau pour nourrir l'âne de Saint-Nicolas et le matin du 6 décembre, ils vont très vite voir s'il y a des cadeaux et des friandises dans leurs chaussures... fruits secs, pommes, biscuits,, sucreries et pains d'épices, par exemple.

A vrai dire, les traditions varient d'une région à l'autre et même d'une ville à l'autre parfois. Et puis, au fil du temps, les coutumes ont beaucoup évolué. Les cadeaux ont pris de l'ampleur et, surtout, le chocolat a fait son apparition, supplantant les friandises d'antan. 

Cependant, la plus importante transformation dans la fête de Saint Nicolas reste l'apparition de Knecht Ruprecht (le Père Fouettard). Car, si, à l'origine, Saint-Nicolas, dans sa grande mansuétude, récompensait tous les enfants, son compagnon, chargé de punir les enfants qui n'avaient pas été sages, n'apparaît que vers le XVIème siècle. 

Un morceau de piano dans l' Album à la Jeunesse de Robert Schumann (opus 68, numéro 12) porte le titre de Knecht Ruprecht.




Visiblement, Nikolaus avait terminé sa tournée et distribué ses cadeaux aux enfants sages, lorsqu'il est passé prendre quelques nouvelles sur le lieu de travail de Mickaël, avant de rentrer. Il était un peu échevelé mais son costume était encore au complet :  Ce sont la mitre, symbole de la dignité épiscopale et la crosse, symbole de la houlette du Pasteur qui veille sur le troupeau, qui le distinguent, entre autres, de l'autre star de ces fins d'années, le Père Noël.


Mitch a rencontré Saint Nicolas à Bamberg !



jeudi 5 décembre 2019

[Adventskalender] fünftes Türchen : Donnerstag, den 5. Dezember.





Aujourd'hui, c'est le jour des enfants, en France... puisque leurs professeurs sont en grève ! Alors intéressons nous donc un peu à eux (aux enfants, bien sûr : les grands sont trop occupés) !

Le monde entier connaît la mélodie de cette chanson, écrite au milieu du XIXème siècle par le compositeur américain James Lord Pierpont (1822-1893). Il paraît même que ce fut la première mélodie jouée dans l'espace, le 16 décembre 1965. Qui sait si les Martiens ne la fredonnent pas en secret ?...

En France, c'est Francis Blanche qui en fit un succès national dès 1948. Et ici aussi, tous les enfants de France connaissent au moins la mélodie de son refrain !

Il en existe, bien sûr, des versions allemandes, dont la plus connue est la chanson de Roy Black en 1968: "Ein Kleiner Weisser Schneemann" ("un petit bonhomme de neige blanc"), sur un texte de Werner Twardy. C'est devenu depuis un incontournable des chansons de Noël pour enfants : alors, un petit karaoké, en allemand, ça vous tente ?




Et, même si, aujourd'hui, nous tintinnabulons à travers le monde et dans le cosmos, c'est quand même en Allemagne que nous terminerons notre voyage, avec d'autres clochettes, datant également du XIXème siècle. La version que nous avons choisie est cependant chantée par une interprète beaucoup plus jeune et très populaire en Allemagne : Hélène Fischer. Ici, vous pouvez lire sa biographie sur Wikipedia.


Kling, Glöckchen (tinte, clochette)


Kling, Glöckchen, klingelingeling
Kling, Glöckchen, kling!

Lasst mich ein, ihr Kinder (laissez-moi entrer, les enfants)
Ist so kalt der Winter (l'hiver est si froid)
Öffnet mir die Türen (ouvrez-moi les portes)
Lasst mich nicht erfrieren! (ne me laissez geler dehors)

Kling, Glöckchen, klingelingeling
Kling, Glöckchen, kling!
Kling, Glöckchen, klingelingeling

Kling, Glöckchen, kling!

Mädchen, hört, und Bübchen (Fillettes et garçonnets, écoutez)
Macht mir auf das Stübchen (ouvrez-moi la maisonnette)
Bring euch milde Gaben (je vous apporte de doux présents)
Sollt euch dran erlaben (vous y étancherez votre soif -?-)

Kling, Glöckchen, klingelingeling
Kling, Glöckchen, kling!
Kling, Glöckchen, klingelingeling

Kling, Glöckchen, kling!

Hell erglühn die Kerzen (Les bougies rougeoient avec clarté)
Öffnet mir die Herzen! (ouvrez moi vos cœurs)
Will drin wohnen fröhlich (je veux y vivre gaiement)
Frommes Kind, wie selig ( enfant pieux, bienheureux)

Kling, Glöckchen, klingelingeling
Kling, Glöckchen, kling!
Kling, Glöckchen, klingelingeling

Kling, Glöckchen, kling




Si aujourd'hui, vous allez manifester ou voyez passer un cortège,
n'en n'oubliez pas pour autant les joyeuses clochettes de ces airs entêtants et entraînants !


mercredi 4 décembre 2019

[Adventskalender] viertes Türchen : Mittwoch, den 4. Dezember




En France, les sapeurs-pompiers la connaissent bien ! Car c'est leur "patronne", comme l'on dit populairement :

SAINTE-BARBE

" Ah la Sainte-Barbe ! Qui ne connait pas la Sainte-Barbe… pompiers comme non-initiés, tout le monde a déjà entendu parler de la Sainte-Barbe. Le 4 décembre, c’est la fête chez les pompiers. C’est un véritable temps fort de l’année, le moment où l’on se retrouve, non pas pour décaler, mais simplement pour partager un bon repas dans une ambiance de franche camaraderie. On vous explique tout sur la Sainte-Barbe et ses origines. [...]"
Pour en savoir davantage, cliquez ici...sans composer le 18 !


En Allemagne et, d'après nos recherches internautiques, en Autriche également, il existe une bien  jolie coutume qui s'inscrit, elle, dans les traditions de l'Avent.

Cette coutume, appelée "Barbarazweige" ("les branches de Barbara"), consiste à couper en biseau, le 4 décembre, des branches de cerisier ou, d'après notre "amie", Wikipedia , des branches d'autres arbres fruitiers et à les disposer dans un vase, que l'on pose dans la maison, de préférence dans un endroit bien chaud. 

L'animateur radio et jardinier biologique autrichien, Karl Ploberger, conseille, si l'automne a été doux, de leur faire passer, au préalable, quelques heures dans le... congélateur (si, si !) et de verser, dans le vase, de l'eau légèrement tiède, que l'on changera tous les trois à quatre jours.

Si les branches fleurissent pour le 24 décembre, le bonheur, dit-on, est assuré toute l'année dans la maison. Cela vaut bien la peine d'essayer, non ?

Pour celles et ceux qui veulent des idées originales de décoration avec des "Barbarazweige", voici trois propositions d'une Maitre- Fleuriste, Simone Spengler-Mesch , de la "dynastie" Spengler à Dillingen an der Donau (Bavière), à une soixantaine de kilomètres au nord-est de Ulm.





En attendant que les bourgeons fleurissent, passez une belle journée de fin d'automne !




mardi 3 décembre 2019

[Adventskalender] drittes Türchen : Dienstag, den 3. Dezember




De la lumière et de la nuit : un combat sans merci. Les étoiles scintillent comme autant de promesses que le jour reviendra. Les hommes l'ont compris, qui ont fait des étoiles les refuges de leurs disparus mais aussi de leurs vœux et l'espérance du renouveau.

Depuis 2017, ce sont de nouvelles et, pourtant, très anciennes étoiles qui illuminent le ciel de l'Avent à Kronach :



Kronach erstrahlt im Licht neuer Sterne








Les "étoiles de Hernnhut", à la géométrie particulièrement élaborée, censée figurer l'étoile de Bethléem, sont, aujourd'hui encore, fabriquées exclusivement dans le Land de Saxe, dans la commune (environs 6000 habitants) du même nom, donné à sa fondation par une communauté évangéliste au début du XVIII ème siècle.

La tradition voulait aussi que, lorsque les pères de famille s'en allaient sur les routes, chercher du travail, pour rapporter de l'argent dans le foyer, l'une de ces étoiles soit accrochée devant la fenêtre pour attendre celui qui manquait et lui assurer un gîte accueillant à son retour.


Passez une journée lumineuse,
avant la nuit qui tombe encore bien vite 
mais le solstice est pour bientôt !



Post Scriptum : des étoiles, il en existe de toutes sortes... il y en a même à la cannelle, par exemple : un incontournable de la pâtisserie de l'Avent !


Pour la recette, cliquer ici




lundi 2 décembre 2019

[ Adventskalender] zweites Türchen : Montag, den 2. Dezember





C'est lundi, les amis ! Nous espérons que vous avez passé un bon dimanche de l'Avent et nous souhaitons bon courage à toutes celles et tous ceux qui doivent travailler aujourd'hui !

Avant de continuer à lire cet article, mettez donc "un paletot sur votre dos", comme on dit en bon breton ! Car il va faire un peu... frais, disons.

Quand l'on surfe sur la toile, il n'est pas rare que l'on se perde au détour d'un ou, plus souvent, de plusieurs doubles clics et que l'on passe (voire perde...) un temps considérable à déambuler entre liens et onglets. Cependant, de ces errances internautiques, l'on rapporte parfois, peut-être trop rarement, ce que l'on ne cherchait pas.

C'est le cas de cette photo, prise d'un drone, si l'on en croit le site dont elle provient. Nous savons qu'elle date de décembre 2015 et il est certain que lorsque nous nous rendons à Kronach, chaque année, c'est le spectacle que nous aimerions avoir devant les yeux. Hélas, nos amis Kronacher ne peuvent pas nous le garantir ! Ouvrons donc doucement la deuxième fenêtre de notre calendrier de l'Avent et admirons le spectacle !


La Forteresse Rosenberg sous la neige :
le rêve de tout Hennebontais qui se respecte...
source de la photo : le site "crowcopter.de"

Pour ceux d'entre vous qui ne connaissent pas Kronach, sachez que la Forteresse en est son emblème et que les Kronacher en sont très fiers ! la Forteresse Rosenberg sur Wikipedia (en allemand)


Ici, vous pourrez l'admirer encore, ainsi que toute la ville de Kronach. Mais sans la neige, hélas...



Passez une belle journée, bien au chaud ! Ou sous la neige...




dimanche 1 décembre 2019

[Adventskalender] erstes Türchen : Sonntag, den 1. Dezember

C'est dimanche, vous prendrez bien un petit café ?...

Ce n'est pas tous les ans que l'Avent commence précisément le 1er décembre.

Aujourd'hui, donc, branlebas de combat : ouverture des marchés de Noël (Weihnachtsmarkt, Weihnachtsmärkte), "allumage" de la première bougie (Kerze) sur la couronne de l'Avent (Adventskranz)...

der Adventskranz, la couronne de l'Avent et ses quatre bougies,
qui seront allumées, une par une, chaque dimanche de l'Avent.
 


...et ouverture de la première petite porte du... calendrier de l'Avent (Adventskalender) !

Pour ne pas faillir à la tradition, nous aussi, au Jumelage Hennebont/Kronach, nous allons, cette année vous offrir votre Calendrier de l'Avent. Mais, soyons, sincères, ce sera beaucoup plus amusant si vous aussi, vous participez, soit en commentant nos publications, soit en nous envoyant des photos de vos propres préparatifs de Noël, soit les deux...

Voici pour commencer, celui que notre incontournable Mickaël (Mitch, de son nom d'artiste) a concocté à ses collègues de travail.


Eh bien, non, il ne s'agissait pas de boire le café ce dimanche
mais bien d'un calendrier de l'Avent, pour le moins créatif...

Et pour votre premier cadeau, afin de vous donner envie de participer à notre prochain goûter de Noël samedi prochain (sur inscription), un rappel de ce que fut notre premier goûter Bredele en 2017, avec des délicatesses préparées par certains de nos adhérents, qui se sont révélés être des pâtissiers de talent.

spécialités de biscuits et gâteaux allemands de l'Avent.
Ça donne envie, non ?

Nous vous souhaitons donc un agréable dimanche,
plein de lumière et de gourmandise !