samedi 7 décembre 2019

[Adventskalender] siebtes Türchen : Samstag, den 7. Dezember




Le cannelier de Ceylan est une espèce d'arbre de la famille des Lauraceae, originaire du Sri Lanka. Le giroflier, un arbre de la famille des Myrtaceae originaire d'Indonésie. La cardamome, une plante herbacée vivace à rhizome, appartenant au genre Elettaria, de la famille des zingibéracées, originaire d'Asie du Sud-Est. Le gingembre est une espèce de plantes originaire d'Inde, du genre Zingiber et de la famille des Zingiberaceae. Le Muscadier est un arbre de la famille des Myristicacées . C'est un arbre tropical originaire des îles Banda dans l'archipel des Moluques en Indonésie et qui est cultivé maintenant aux Antilles et à Grenade. Le badianier de Chine est un arbre sempervirent de la famille des Illiciaceae originaire de Chine méridionale. Il a été introduit en Europe au XVIIᵉ siècle, où il pousse dans des régions tempérées et moyennement froides, (sources : wikipedia)


Saurez vous les reconnaître ? (origine des photos : un peu partout sur Internet...)


Le Sri lanka, l'Indonésie, l'Inde, la Chine... : Quelle  invitation au voyage olfactif dans les pays lointains de l'Asie sublimée ! Quelle merveilleuse alchimie d'ailleurs et d'autrefois !



C'est ce voyage de goûts et de parfums, que nous proposera Nina, magicienne des saveurs et des senteurs, cet après-midi, lors de notre désormais traditionnelle rencontre de Noël ! Si le cœur vous en dit, passez donc faire un tour...





Sentez flotter dans l'air et réchauffer nos sens, 
ces parfums exotiques, et pourtant familiers
qui viennent jusqu'à nous, illuminer la grisaille d'automne !

vendredi 6 décembre 2019

[Adventskalender] sechstes Türchen : Heute ist Nikolaustag ! (Freitag, den 6. Dezember)




Nicolas de Myre,
 icône russe de Aleksa Petrov, datant de 1294
source : wikimedia

"Nicolas de Myre ou Nicolas de Bari, communément connu sous le nom de "Saint Nicolas" est né à Patare, en Lycie (actuelle Turquie), vers 270 et mort à Myre en 345 (Dates de naissance et de mort conservées par la tradition de l'Église mais qui restent incertaines car une grande partie de sa vie est légendaire).[...] Son culte est attesté depuis le VIème siècle en Orient et se répand Occident depuis l'Italie à partir du XIème siècle [...] Le 6 décembre, jour de la Saint Nicolas est fêté traditionnellement dans plusieurs pays européens du Nord et de l'Est de l'Europe (La Belgique, le Luxembourg, le Nord-Est de la France, les Pays-Bas, [... bien sûr...] l'Allemagne et la Suisse, où il distribue des cadeaux aux enfants sages[...]" (source : wikipedia)

Et c'est bien ce Saint-Nicolas qu'attendent les enfants avec impatience. 

La Saint-Nicolas est célébrée en Allemagne depuis le Moyen-Age. Le soir du 5 décembre, les enfants placent leurs chaussures , bien nettoyées devant la fenêtre ou près de la cheminée. Ils n'oublient pas de mettre dehors une carotte et un bol d'eau pour nourrir l'âne de Saint-Nicolas et le matin du 6 décembre, ils vont très vite voir s'il y a des cadeaux et des friandises dans leurs chaussures... fruits secs, pommes, biscuits,, sucreries et pains d'épices, par exemple.

A vrai dire, les traditions varient d'une région à l'autre et même d'une ville à l'autre parfois. Et puis, au fil du temps, les coutumes ont beaucoup évolué. Les cadeaux ont pris de l'ampleur et, surtout, le chocolat a fait son apparition, supplantant les friandises d'antan. 

Cependant, la plus importante transformation dans la fête de Saint Nicolas reste l'apparition de Knecht Ruprecht (le Père Fouettard). Car, si, à l'origine, Saint-Nicolas, dans sa grande mansuétude, récompensait tous les enfants, son compagnon, chargé de punir les enfants qui n'avaient pas été sages, n'apparaît que vers le XVIème siècle. 

Un morceau de piano dans l' Album à la Jeunesse de Robert Schumann (opus 68, numéro 12) porte le titre de Knecht Ruprecht.




Visiblement, Nikolaus avait terminé sa tournée et distribué ses cadeaux aux enfants sages, lorsqu'il est passé prendre quelques nouvelles sur le lieu de travail de Mickaël, avant de rentrer. Il était un peu échevelé mais son costume était encore au complet :  Ce sont la mitre, symbole de la dignité épiscopale et la crosse, symbole de la houlette du Pasteur qui veille sur le troupeau, qui le distinguent, entre autres, de l'autre star de ces fins d'années, le Père Noël.


Mitch a rencontré Saint Nicolas à Bamberg !



jeudi 5 décembre 2019

[Adventskalender] fünftes Türchen : Donnerstag, den 5. Dezember.





Aujourd'hui, c'est le jour des enfants, en France... puisque leurs professeurs sont en grève ! Alors intéressons nous donc un peu à eux (aux enfants, bien sûr : les grands sont trop occupés) !

Le monde entier connaît la mélodie de cette chanson, écrite au milieu du XIXème siècle par le compositeur américain James Lord Pierpont (1822-1893). Il paraît même que ce fut la première mélodie jouée dans l'espace, le 16 décembre 1965. Qui sait si les Martiens ne la fredonnent pas en secret ?...

En France, c'est Francis Blanche qui en fit un succès national dès 1948. Et ici aussi, tous les enfants de France connaissent au moins la mélodie de son refrain !

Il en existe, bien sûr, des versions allemandes, dont la plus connue est la chanson de Roy Black en 1968: "Ein Kleiner Weisser Schneemann" ("un petit bonhomme de neige blanc"), sur un texte de Werner Twardy. C'est devenu depuis un incontournable des chansons de Noël pour enfants : alors, un petit karaoké, en allemand, ça vous tente ?




Et, même si, aujourd'hui, nous tintinnabulons à travers le monde et dans le cosmos, c'est quand même en Allemagne que nous terminerons notre voyage, avec d'autres clochettes, datant également du XIXème siècle. La version que nous avons choisie est cependant chantée par une interprète beaucoup plus jeune et très populaire en Allemagne : Hélène Fischer. Ici, vous pouvez lire sa biographie sur Wikipedia.


Kling, Glöckchen (tinte, clochette)


Kling, Glöckchen, klingelingeling
Kling, Glöckchen, kling!

Lasst mich ein, ihr Kinder (laissez-moi entrer, les enfants)
Ist so kalt der Winter (l'hiver est si froid)
Öffnet mir die Türen (ouvrez-moi les portes)
Lasst mich nicht erfrieren! (ne me laissez geler dehors)

Kling, Glöckchen, klingelingeling
Kling, Glöckchen, kling!
Kling, Glöckchen, klingelingeling

Kling, Glöckchen, kling!

Mädchen, hört, und Bübchen (Fillettes et garçonnets, écoutez)
Macht mir auf das Stübchen (ouvrez-moi la maisonnette)
Bring euch milde Gaben (je vous apporte de doux présents)
Sollt euch dran erlaben (vous y étancherez votre soif -?-)

Kling, Glöckchen, klingelingeling
Kling, Glöckchen, kling!
Kling, Glöckchen, klingelingeling

Kling, Glöckchen, kling!

Hell erglühn die Kerzen (Les bougies rougeoient avec clarté)
Öffnet mir die Herzen! (ouvrez moi vos cœurs)
Will drin wohnen fröhlich (je veux y vivre gaiement)
Frommes Kind, wie selig ( enfant pieux, bienheureux)

Kling, Glöckchen, klingelingeling
Kling, Glöckchen, kling!
Kling, Glöckchen, klingelingeling

Kling, Glöckchen, kling




Si aujourd'hui, vous allez manifester ou voyez passer un cortège,
n'en n'oubliez pas pour autant les joyeuses clochettes de ces airs entêtants et entraînants !


mercredi 4 décembre 2019

[Adventskalender] viertes Türchen : Mittwoch, den 4. Dezember




En France, les sapeurs-pompiers la connaissent bien ! Car c'est leur "patronne", comme l'on dit populairement :

SAINTE-BARBE

" Ah la Sainte-Barbe ! Qui ne connait pas la Sainte-Barbe… pompiers comme non-initiés, tout le monde a déjà entendu parler de la Sainte-Barbe. Le 4 décembre, c’est la fête chez les pompiers. C’est un véritable temps fort de l’année, le moment où l’on se retrouve, non pas pour décaler, mais simplement pour partager un bon repas dans une ambiance de franche camaraderie. On vous explique tout sur la Sainte-Barbe et ses origines. [...]"
Pour en savoir davantage, cliquez ici...sans composer le 18 !


En Allemagne et, d'après nos recherches internautiques, en Autriche également, il existe une bien  jolie coutume qui s'inscrit, elle, dans les traditions de l'Avent.

Cette coutume, appelée "Barbarazweige" ("les branches de Barbara"), consiste à couper en biseau, le 4 décembre, des branches de cerisier ou, d'après notre "amie", Wikipedia , des branches d'autres arbres fruitiers et à les disposer dans un vase, que l'on pose dans la maison, de préférence dans un endroit bien chaud. 

L'animateur radio et jardinier biologique autrichien, Karl Ploberger, conseille, si l'automne a été doux, de leur faire passer, au préalable, quelques heures dans le... congélateur (si, si !) et de verser, dans le vase, de l'eau légèrement tiède, que l'on changera tous les trois à quatre jours.

Si les branches fleurissent pour le 24 décembre, le bonheur, dit-on, est assuré toute l'année dans la maison. Cela vaut bien la peine d'essayer, non ?

Pour celles et ceux qui veulent des idées originales de décoration avec des "Barbarazweige", voici trois propositions d'une Maitre- Fleuriste, Simone Spengler-Mesch , de la "dynastie" Spengler à Dillingen an der Donau (Bavière), à une soixantaine de kilomètres au nord-est de Ulm.





En attendant que les bourgeons fleurissent, passez une belle journée de fin d'automne !




mardi 3 décembre 2019

[Adventskalender] drittes Türchen : Dienstag, den 3. Dezember




De la lumière et de la nuit : un combat sans merci. Les étoiles scintillent comme autant de promesses que le jour reviendra. Les hommes l'ont compris, qui ont fait des étoiles les refuges de leurs disparus mais aussi de leurs vœux et l'espérance du renouveau.

Depuis 2017, ce sont de nouvelles et, pourtant, très anciennes étoiles qui illuminent le ciel de l'Avent à Kronach :



Kronach erstrahlt im Licht neuer Sterne








Les "étoiles de Hernnhut", à la géométrie particulièrement élaborée, censée figurer l'étoile de Bethléem, sont, aujourd'hui encore, fabriquées exclusivement dans le Land de Saxe, dans la commune (environs 6000 habitants) du même nom, donné à sa fondation par une communauté évangéliste au début du XVIII ème siècle.

La tradition voulait aussi que, lorsque les pères de famille s'en allaient sur les routes, chercher du travail, pour rapporter de l'argent dans le foyer, l'une de ces étoiles soit accrochée devant la fenêtre pour attendre celui qui manquait et lui assurer un gîte accueillant à son retour.


Passez une journée lumineuse,
avant la nuit qui tombe encore bien vite 
mais le solstice est pour bientôt !



Post Scriptum : des étoiles, il en existe de toutes sortes... il y en a même à la cannelle, par exemple : un incontournable de la pâtisserie de l'Avent !


Pour la recette, cliquer ici




lundi 2 décembre 2019

[ Adventskalender] zweites Türchen : Montag, den 2. Dezember





C'est lundi, les amis ! Nous espérons que vous avez passé un bon dimanche de l'Avent et nous souhaitons bon courage à toutes celles et tous ceux qui doivent travailler aujourd'hui !

Avant de continuer à lire cet article, mettez donc "un paletot sur votre dos", comme on dit en bon breton ! Car il va faire un peu... frais, disons.

Quand l'on surfe sur la toile, il n'est pas rare que l'on se perde au détour d'un ou, plus souvent, de plusieurs doubles clics et que l'on passe (voire perde...) un temps considérable à déambuler entre liens et onglets. Cependant, de ces errances internautiques, l'on rapporte parfois, peut-être trop rarement, ce que l'on ne cherchait pas.

C'est le cas de cette photo, prise d'un drone, si l'on en croit le site dont elle provient. Nous savons qu'elle date de décembre 2015 et il est certain que lorsque nous nous rendons à Kronach, chaque année, c'est le spectacle que nous aimerions avoir devant les yeux. Hélas, nos amis Kronacher ne peuvent pas nous le garantir ! Ouvrons donc doucement la deuxième fenêtre de notre calendrier de l'Avent et admirons le spectacle !


La Forteresse Rosenberg sous la neige :
le rêve de tout Hennebontais qui se respecte...
source de la photo : le site "crowcopter.de"

Pour ceux d'entre vous qui ne connaissent pas Kronach, sachez que la Forteresse en est son emblème et que les Kronacher en sont très fiers ! la Forteresse Rosenberg sur Wikipedia (en allemand)


Ici, vous pourrez l'admirer encore, ainsi que toute la ville de Kronach. Mais sans la neige, hélas...



Passez une belle journée, bien au chaud ! Ou sous la neige...




dimanche 1 décembre 2019

[Adventskalender] erstes Türchen : Sonntag, den 1. Dezember

C'est dimanche, vous prendrez bien un petit café ?...

Ce n'est pas tous les ans que l'Avent commence précisément le 1er décembre.

Aujourd'hui, donc, branlebas de combat : ouverture des marchés de Noël (Weihnachtsmarkt, Weihnachtsmärkte), "allumage" de la première bougie (Kerze) sur la couronne de l'Avent (Adventskranz)...

der Adventskranz, la couronne de l'Avent et ses quatre bougies,
qui seront allumées, une par une, chaque dimanche de l'Avent.
 


...et ouverture de la première petite porte du... calendrier de l'Avent (Adventskalender) !

Pour ne pas faillir à la tradition, nous aussi, au Jumelage Hennebont/Kronach, nous allons, cette année vous offrir votre Calendrier de l'Avent. Mais, soyons, sincères, ce sera beaucoup plus amusant si vous aussi, vous participez, soit en commentant nos publications, soit en nous envoyant des photos de vos propres préparatifs de Noël, soit les deux...

Voici pour commencer, celui que notre incontournable Mickaël (Mitch, de son nom d'artiste) a concocté à ses collègues de travail.


Eh bien, non, il ne s'agissait pas de boire le café ce dimanche
mais bien d'un calendrier de l'Avent, pour le moins créatif...

Et pour votre premier cadeau, afin de vous donner envie de participer à notre prochain goûter de Noël samedi prochain (sur inscription), un rappel de ce que fut notre premier goûter Bredele en 2017, avec des délicatesses préparées par certains de nos adhérents, qui se sont révélés être des pâtissiers de talent.

spécialités de biscuits et gâteaux allemands de l'Avent.
Ça donne envie, non ?

Nous vous souhaitons donc un agréable dimanche,
plein de lumière et de gourmandise !

jeudi 26 septembre 2019

Hommage à Brunhilde Lorenz [communiqué]


[communiqué de presse de la Mairie de Hennebont et du Jumelage Hennebont / Kronach]




C’est avec tristesse que la ville d’Hennebont et le Jumelage Hennebont / Kronach  viennent d’apprendre le décès de Brunhilde LORENZ, survenu la semaine dernière à Kronach.

Brunhilde était professeure de français à Kronach. Elle était une pionnière du jumelage Hennebont- Kronach. Son premier voyage à Hennebont remonte à 1986. Ses voyages se sont ensuite multipliés. En 2013, la presse faisait état d’une cinquantaine de séjours. En 2016, Brunhilde était présente à Hennebont pour célébrer les 25 ans du jumelage.

Elle était une actrice très investie du jumelage entre Kronach et Hennebont depuis son origine, en lien réguliers avec les Adjoints aux Jumelages des différentes municipalités d’Hennebont.

De nombreux Hennebontais l’ont côtoyée. Elle avait également enseigné l’allemand en 1990 au Collège Paul Langevin. 

Brunhilde était une remarquable traductrice lors des réceptions organisées dans le cadre du jumelage, agrémentant par de l’humour et beaucoup d’humanité les cérémonies protocolaires. Son aide a été très précieuse dans la réussite et la pérennité du jumelage, qui fêtera ses 30 ans en 2020, à Kronach et, en 2021, à Hennebont.


mardi 24 septembre 2019

Saison 2019/2020 : les activités du Jumelage Hennebont / Kronach

La rentrée est passée, l'automne est arrivé, c'est le moment pour nous de vous présenter nos activités pour la saison 2019/2020.

Comme chaque année, bien entendu, nous organisons un échange avec nos amis de Kronach : Nous irons en Allemagne la première semaine des vacances de février (zone B), nous partirons le vendredi 14 février à 19 heures 30 et nous reviendrons le dimanche 23 février vers midi. Comme chaque année, nous serons hébergés dans nos familles d'accueil, avec lesquelles nous passerons les week-ends et les soirées et, durant la semaine, nous partirons en excursion à la journée. Le programme est en cours d'élaboration.

Il est temps de vous inscrire car nous devons faire une demande de subvention auprès de l'Office Franco-Allemand pour la Jeunesse (OFAJ), qui permet aux jeunes de moins de 30 ans de bénéficier d'un tarif préférentiel (240 euros au lieu de 280) N'hésitez pas à nous contacter !

logo de l'Office Franco-Allemand pour la Jeunesse (OFAJ),
appelé en allemand : Deutsch-Französisches Jugendwerk (DFJW)

Cette année aussi, après une interruption un peu longue, nous reprenons les cours d'allemand : nous constituerons deux groupes (débutants / faux débutants ; intermédiaire / confirmé), pour permettre à celles et ceux qui le souhaitent d'apprendre l'allemand, de rafraîchir leurs connaissances, de maintenir et d'approfondir leurs connaissances.




Et enfin, cette année sera aussi celle du 30ème anniversaire de la signature, à Kronach, du jumelage entre nos deux villes. Nous nous rendrons donc en délégation à Kronach en juillet, lors de la Weinfest pour célébrer dignement cet anniversaire ! Mais cela va nous demander quelques préparatifs car nous n'arriverons pas "les mains vides" : musique, exposition et autres animations...



Voilà donc de quoi remplir une belle saison 2019 / 2020 !

jeudi 19 septembre 2019

15 septembre : les photos de la Fête des Associations.

Dimanche dernier, avec le Comité des Jumelages de la Ville de Hennebont, nous étions bien présents  au Complexe Sportif Colette Besson de Kérihouais, pour rencontrer les visiteurs de la Fête des Associations.

Fiers de notre ville jumelle.


Notre stand était bien fourni, proposant à la fois des photos de Kronach, des livres et des brochures sur Kronach, la Haute-Franconie (Oberfranken) et la Bavière, des diaporamas sur nos différents séjours, les programmes des années précédentes mais aussi les bulletins d'inscription à des cours d'allemand et, bien entendu, à notre échange 2020, dont nous vous rappelons les dates : 
- séjour à Kronach : du 15 au 22 février 2020 (départ le 14 et retour le 23).
- séjour des Kronacher à Hennebont : du 30 mai au 6 juin 2020.

notre stand : die Houskuh "veille au grain".


Nous remercions toutes les personnes qui se sont succédé toute la journée pour tenir le stand, informer les visiteurs et recueillir les premières inscriptions : Anne T et Isabelle, qui ont installé le stand le matin, Anne LD et Jean-François, Fabienne et Jean-François et, at last but not least, Nina et Jean-Léo, qui ont clôturé la journée et assuré le rangement.

Jean-François et Anne, arborant fièrement leur pin's de l'amitié franco-allemande



Bien sûr nous n'étions pas le seul jumelage présent : Le Comité des Jumelages de la Ville de Hennebont était au grand complet, accompagné de son Président, Alain Larrivé : Les stands de Halhul, Mourdiah et Mumbles étaient également très beaux à voir !

Françoise, tenant le stand de Halhul et, en arrière plan
 le drapeau du Pays de Galles pour représenter le stand de Mumbles

Malou au stand de Mourdiah


En conclusion, nous avons passé une bonne journée, qui nous a permis de (re)prendre contact avec les visiteurs intéressés et, pour certains, amis de longue date du Jumelage Hennebont / Kronach.

dimanche 15 septembre 2019

15 septembre 2019 : Fête des Associations


Aujourd'hui, dimanche 15 septembre, c'est la Fête des Associations à Hennebont, au gymnase Colette Besson de Kérihouais, de 10 heures à 17 heures. Nous y ouvrirons les inscriptions à l'échange 2019 ainsi qu'à des cours d'allemand. Venez donc nous y rencontrer !

Si vous ne pouvez pas venir aujourd'hui, vous pouvez toujours nous contacter : nous vous répondrons dans les meilleurs délais !


Jumelage HENNEBONT / KRONACH
67, Rue Maréchal Joffre - 56700 HENNEBONT
Téléphone : 06 24 39 10 41


Passez un bon dimanche en tous les cas ! Sous le soleil, en plus.

dimanche 9 juin 2019

9 juin 2019 : nos amis Kronacher sont arrivés !


Ils étaient ponctuels, comme toujours ! A 10 heures 30 ce matin, le bus de nos correspondants de Kronach s'est garé place Abbé Pierre (anciennement Place Gérard Philippe) et nous les avons accueillis avec grand plaisir autour d'un verre de l'amitié franco-allemande.

Ce dimanche, ils le passent chez et avec leurs familles d'accueil et, dès demain, le programme que nous leur avons concocté débutera, par une excursion sur l'île de Houat. 

Les Kronacher passeront la semaine chez nous, jusqu'à samedi prochain. Peut-être aurez-vous l'occasion de les rencontrer en ville ou dans les magasins, en particulier jeudi, où ils se promèneront sur le marché avant d'être reçus à la Mairie, en même temps que les Gallois du Jumelage Hennebont / Mumbles.

En attendant de les rencontrer peut-être, nous vous souhaitons une bonne fin de dimanche à toutes et  tous !


Jumelage HENNEBONT / KRONACH
67, Rue Maréchal Joffre - 56700 HENNEBONT
Téléphone : 06 24 39 10 41